segunda-feira, 24 de março de 2014

Sendo Uke em um exame - Parte II

Onegaishimassu, pessoal!

Revisitando o meu post de alguns anos atrás (Sendo Uke num exame (2008)), neste final de semana tive a oportunidade de ser Uke no exame do Fabiano-sensei, novamente. Porém desta vez, foi um exame para Nidan (2º grau de Dan).

Fico muito grato pela participação, em poder ajudar no caminho de meus amigos. O exame foi uma experiência muito boa, e pude aprender bastante. E principalmente, ao comparar com minha experiência de 2008, perceber como meus amigos e eu evoluímos. Posso falar por mim que minha percepção está melhor, meu corpo melhor treinado, os amigos no caminho aumentando, e como me sinto melhor cada vez mais, em corpo, mente e espírito.

Antes dos exames, tivemos dois horários de aula especial com o diretor técnico da Federação Mineira de Aikido, sensei Claude Noel Walla, 6º dan. Aulas que exploraram muito o lado técnico das técnicas, e uma ótima oportunidade para treinar com o pessoal de outros dojos. Oportunidades assim devem ser aproveitadas ao máximo, e vemos como o Aikido é realmente um só por todo o mundo.

Após as aulas, tivemos um exame de faixa para Shodan e dois exames para Nidan, um dos quais participei sendo Uke, e no segundo pude participar do Randori com dois Uke. Não posso negar que foi uma experiência exaustiva, e pude ir próximo meus dos limites do corpo. E mesmo assim, sinto meu espírito muito forte, e acredito que os exames foram excelentes em harmonia.

Gostaria de parabenizar aos Sensei que foram aprovados no exame: Gustavo-sensei, Fabiano-sensei e Sr. Nelson-sensei.

Segue um vídeo do Randori do Fabiano-sensei, do qual participei:


E uma foto que pude tirar com Luciano-sensei, Ricardo-sensei e Fabiano-sensei:

Fico por aqui. E mais do que nunca, "kimono bom é kimono suado".
Treinemos, então!
Domo arigatou.

terça-feira, 18 de março de 2014

Aprendizagem: Detalhes

Konnichiwa, pessoal!

Retomando uma frase que o Marcelo-Sensei ao final do treino disse: "Espero que tenham aprendido alguma coisa", quero falar da percepção e do entendimento de detalhes que antes passavam impercebidos, e que se revelam incríveis.

Algumas vezes temos a oportunidade de treinar uma mesma técnica a partir de diferentes ataques do Uke - por exemplo, treinar Dai Ikkyo a partir de Katate Dori, Ai Hanmi Katate Dori, Choku Tsuki, Jodan Tsuki, Ushiro Katatedori Kubishime, e etc. Ou então temos a oportunidade de treinar diferentes técnicas a partir de um mesmo ataque - A partir de um Choku Tsuki, treinar Ikkyo, Nikyo, Sankyo, Yonkyo, Irimi Nage, Koshi Nage, e etc. Ou mesmo, pode-se em uma aula de uma hora de duração, treinar metade do tempo Dai Ikyo e na outra metade, Dai Sankyo.

Por vezes podemos pensar que será uma aula repetitiva e com poucas novidades. Mas é justamente em aulas assim que temos a grande oportunidade de perceber nossos movimentos, e como nosso corpo irá realizar uma técnica. E ao longo da repetição, conseguimos perceber aquele detalhe importantíssimo que caracteriza a total eficiência da técnica, e que muitas vezes passa despercebido.

Se necessário, então, uma aula inteira para compreender tal detalhe, essa aula nunca terá sido um desperdício, do contrário, terá sido de uma enorme valia. E nestes momentos entra a mente treinada. Uma mente sã e em harmonia buscará sempre o aprendizado e a evolução a cada momento do treino.

Arigato!
Fiquem em paz!
Luz e Harmonia.

quinta-feira, 13 de março de 2014

Kotegaeshi, por Morihiro Saito

Olá pessoal!

Hoje eu quero compartilhar este vídeo que encontrei navegando pelo blog do Aikido's Journal, em um post sobre os seminários perdidos, ministrados por Saito-sensei ao redor do mundo.

Peço desculpas pelo vídeo estar em inglês, mas acredito que não será difícil entender a explicação do sensei.




Este vídeo trata o Kotegaeshi. Saito-sensei explica os pontos básicos da técnica, e mostra alguns erros comuns que podemos cometer. Podemos ver como a técnica é muito efetiva quando atentamos a estes princípios, em como segurar a mão do Uke e dobrar seu braço e pulso da maneira correta.

PS: Caso tenha dificuldades com o inglês, segue uma tradução da legenda